write.as

1 00:00:00,892 —> 00:00:02,933 BOYD: Previously on From... (MUSIC BOX PLAYS)

2 00:00:02,975 —> 00:00:05,775 MARTIN: You ever wonder if Abby was right?

3 00:00:05,817 —> 00:00:07,457 What if it's all just a dream?

4 00:00:07,499 —> 00:00:08,818 Who did you come here with?

5 00:00:08,860 —> 00:00:12,782 My mother. She was nice.

6 00:00:12,824 —> 00:00:14,104 What are you drawing?

7 00:00:14,146 —> 00:00:15,385 Things I've seen.

8 00:00:15,427 —> 00:00:17,627 It's good to draw them when you see them

9 00:00:17,669 —> 00:00:20,830 so even if you forget, pictures remember.

10 00:00:20,872 —> 00:00:24,674 When Christopher started seeing that symbol, things changed.

11 00:00:24,716 —> 00:00:27,237 He changed. Everyone died.

12 00:00:27,279 —> 00:00:28,678 TABITHA: I've seen this.

13 00:00:28,720 —> 00:00:30,200 JADE: Yeah, like in a vision or something?

14 00:00:30,242 —> 00:00:31,801 TABITHA: No, on the walls in the tunnels.

15 00:00:31,843 —> 00:00:33,443 What tunnels?

16 00:00:33,485 —> 00:00:35,045 JIM: You heard the voice on the radio.

17 00:00:35,087 —> 00:00:39,889 That means that there are people out there who can see us.

18 00:00:39,931 —> 00:00:43,293 And what part of you thinks that that's a good sign?

19 00:00:43,335 —> 00:00:46,336 You already got people's hopes up with your goddamn tower...

20 00:00:46,378 —> 00:00:47,457 All the more reason that we...

21 00:00:47,499 —> 00:00:49,821 To keep our fucking mouths shut.

22 00:00:51,303 —> 00:00:53,823 What if I told you that drone might get you home

23 00:00:53,865 —> 00:00:56,146 in time for your nephew's birthday?

24 00:00:56,188 —> 00:00:59,269 Experiments have been going on like this for a long, long time.

25 00:00:59,311 —> 00:01:00,470 This radio's pretty trashed.

26 00:01:00,512 —> 00:01:01,791 Well, the radio's not the problem.

27 00:01:01,833 —> 00:01:03,593 I can handle the radio.

28 00:01:03,635 —> 00:01:05,195 And it never occurred to you that some of the people here

29 00:01:05,237 —> 00:01:06,436 might be in on it?

30 00:01:06,478 —> 00:01:08,598 How else do you keep the experiment on track?

31 00:01:08,640 —> 00:01:10,040 KRISTI: You really did it.

32 00:01:10,082 —> 00:01:11,241 You killed one of them.

33 00:01:11,283 —> 00:01:12,602 What do we do with the body?

34 00:01:12,644 —> 00:01:14,364 KRISTI: This is our chance to learn about them.

35 00:01:14,406 —> 00:01:16,686 We can open them up, see what they look like on the inside.

36 00:01:16,728 —> 00:01:17,767 Fuck! Stop!

37 00:01:17,809 —> 00:01:18,848 Fuckin' piece of shit! Okay, stop it!

38 00:01:18,890 —> 00:01:21,011 Stop! Hey! Kristi, hey, hey! Stop!

39 00:01:21,053 —> 00:01:22,332 KENNY: You really think injecting them

40 00:01:22,374 —> 00:01:23,733 with that stuff's gonna kill them?

41 00:01:23,775 —> 00:01:25,695 Honestly, I got no fucking idea.

42 00:01:25,737 —> 00:01:27,577 It's the best chance we got.

43 00:01:27,619 —> 00:01:29,499 How are we even gonna test it?

44 00:01:29,541 —> 00:01:30,700 JULIE: I do have this little trick though.

45 00:01:30,742 —> 00:01:32,942 For when things really start to get to me.

46 00:01:32,984 —> 00:01:35,865 I fill up the bathtub and I sink down just enough

47 00:01:35,907 —> 00:01:37,867 so that the water is level with my ears,

48 00:01:37,909 —> 00:01:40,272 and I just sit like that for a while, and I breathe.

49 00:01:41,273 —> 00:01:44,074 (MUSIC BOX PLAYING)

50 00:01:44,116 —> 00:01:49,161 (MUFFLED SCREAMING) (TERRIFYING WOMAN WAILING)

51 00:01:54,366 —> 00:01:56,005 Ma.

52 00:01:56,047 —> 00:01:58,049 (BOTH SPEAKING CANTONESE)

53 00:02:07,219 —> 00:02:09,821 (PHONE RINGING)

54 00:02:19,791 —> 00:02:21,793 (PHONE RINGS)

55 00:02:31,923 —> 00:02:33,323 Hello?

56 00:02:33,365 —> 00:02:35,925 (MAN WHISPERING) They touch, they break, they steal.

57 00:02:35,967 —> 00:02:38,208 No one here is free.

58 00:02:38,250 —> 00:02:39,849 Hello?

59 00:02:39,891 —> 00:02:44,013 Here they come, they come for three,

60 00:02:44,055 —> 00:02:45,335 unless you stop the melody.

61 00:02:45,377 —> 00:02:47,379 Who is this?

62 00:02:48,860 —> 00:02:51,543 They touch, they break, they steal...

63 00:02:59,951 —> 00:03:04,916 (BUZZING, CHIRPING)

64 00:03:08,240 —> 00:03:09,799 (MUSIC BOX PLAYING)

65 00:03:09,841 —> 00:03:12,202 (BUZZING)

66 00:03:12,244 —> 00:03:13,283 (SHOUTING INDISTINCTLY)

67 00:03:13,325 —> 00:03:15,327 (SHOUTS)

68 00:03:17,048 —> 00:03:19,050 (GRUNTING)

69 00:03:41,433 —> 00:03:43,435 What the fuck?

70 00:03:49,160 —> 00:03:54,206 (QUE SERA, SERA (WHATEVER WILL BE, WILL BE) PLAYS)

71 00:03:59,291 —> 00:04:04,174 ♪♪ When I was just a little boy

72 00:04:04,216 —> 00:04:06,576 ♪♪ I asked my father

73 00:04:06,618 —> 00:04:08,620 ♪♪ “What will I be?”

74 00:04:10,342 —> 00:04:12,702 ♪♪ “Will I be handsome?”

75 00:04:12,744 —> 00:04:15,185 ♪♪ “Will I be rich?”

76 00:04:15,227 —> 00:04:19,229 ♪♪ Here's what he said to me

77 00:04:19,271 —> 00:04:22,234 ♪♪ Que sera sera

78 00:04:23,435 —> 00:04:26,758 ♪♪ Whatever will be will be

79 00:04:28,800 —> 00:04:32,442 ♪♪ The future's not ours to see

80 00:04:32,484 —> 00:04:35,327 ♪♪ Que sera sera

81 00:04:37,489 —> 00:04:39,891 ♪♪ What will be will be

82 00:04:49,781 —> 00:04:54,704 ♪♪ Now I have children of my own

83 00:04:54,746 —> 00:04:57,146 ♪♪ They ask their father

84 00:04:57,188 —> 00:05:00,790 ♪♪ “What will I be?”

85 00:05:00,832 —> 00:05:03,353 ♪♪ “Will I be pretty?”

86 00:05:03,395 —> 00:05:05,755 ♪♪ “Will I be rich?”

87 00:05:05,797 —> 00:05:08,280 ♪♪ I tell them tenderly

88 00:05:09,841 —> 00:05:12,484 ♪♪ Que sera sera

89 00:05:13,925 —> 00:05:17,449 ♪♪ Whatever will be will be

90 00:05:18,970 —> 00:05:22,932 ♪♪ The future's not ours to see

91 00:05:22,974 —> 00:05:25,497 ♪♪ Que sera sera

92 00:05:28,059 —> 00:05:30,462 ♪♪ What will be will be

93 00:05:33,264 —> 00:05:36,468 ♪♪ Que sera sera ♪♪

94 00:05:53,084 —> 00:05:55,086 So what's the point?

95 00:05:57,208 —> 00:05:59,529 Well, I told you, once we re-establish connection

96 00:05:59,571 —> 00:06:01,010 we can start as— No, no, no, no, no.

97 00:06:01,052 —> 00:06:03,054 Not the antenna. I'm talking about this.

98 00:06:04,376 —> 00:06:07,176 Let's say this is one real big experiment.

99 00:06:07,218 —> 00:06:08,578 For what?

100 00:06:08,620 —> 00:06:12,662 Well, there's a lot of value in seeing

101 00:06:12,704 —> 00:06:15,186 how far you can push someone before they break.

102 00:06:16,868 —> 00:06:18,870 Look what this place did to that girl Sara.

103 00:06:20,231 —> 00:06:21,831 The one that tried to hurt your kid?

104 00:06:21,873 —> 00:06:23,875 Yeah.

105 00:06:24,315 —> 00:06:27,679 I'll tell you, the fact that she's still breathing,

106 00:06:28,800 —> 00:06:31,721 you got a lot more restraint than I do.

107 00:06:31,763 —> 00:06:35,084 I'm not gonna let this place turn me into something I'm not.

108 00:06:35,126 —> 00:06:37,567 Shit, they really wanna break people,

109 00:06:37,609 —> 00:06:40,089 I got a few ex-girlfriends they could hire.

110 00:06:40,131 —> 00:06:42,133 (BOTH CHUCKLE)

111 00:06:43,855 —> 00:06:44,934 All right, let's give it a shot.

112 00:06:44,976 —> 00:06:46,015 All right.

113 00:06:46,057 —> 00:06:50,942 (WHIRRING)

114 00:06:53,224 —> 00:06:54,824 There we are.

115 00:06:54,866 —> 00:06:55,985 Keep going.

116 00:06:56,027 —> 00:06:58,029 Yup.

117 00:07:00,311 —> 00:07:01,831 Well, go, go higher.

118 00:07:01,873 —> 00:07:03,875 Uh, that's it.

119 00:07:04,315 —> 00:07:05,355 What?

120 00:07:05,397 —> 00:07:07,399 That's it!

121 00:07:09,441 —> 00:07:11,443 All right, bring it down.

122 00:07:12,684 —> 00:07:14,686 I got it. I got it.

123 00:07:18,610 —> 00:07:21,050 Look, let's say this thing works,

124 00:07:21,092 —> 00:07:23,092 why would the people running this thing wanna talk to you?

125 00:07:23,134 —> 00:07:25,054 They already did it once.

126 00:07:25,096 —> 00:07:27,377 Were they trying to help or were they just tryin' to fuck with your head?

127 00:07:27,419 —> 00:07:29,058 I mean, look at this, look at where we are.

128 00:07:29,100 —> 00:07:31,340 Listen, if you don't wanna help, you...

129 00:07:31,382 —> 00:07:33,663 I'm not saying that, I just...

130 00:07:33,705 —> 00:07:35,144 Look, if someone out here really wanted to help,

131 00:07:35,186 —> 00:07:37,346 they would find a way to help.

132 00:07:37,388 —> 00:07:40,071 I still think we'd be better off looking at the people in here.

133 00:07:40,872 —> 00:07:42,552 Like, something this big.

134 00:07:42,594 —> 00:07:44,273 You'd have to have someone on the inside.

135 00:07:44,315 —> 00:07:46,275 Ah, you can't just start throwing around accusations...

136 00:07:46,317 —> 00:07:48,440 I'm not saying accuse, I just...

137 00:07:49,761 —> 00:07:52,482 When you got here, who told you what was what?

138 00:07:52,524 —> 00:07:54,526 Who laid out all the rules?

139 00:07:55,607 —> 00:07:59,048 Boyd, Donna, Father Khatri.

140 00:07:59,090 —> 00:08:00,249 Father who?

141 00:08:00,291 —> 00:08:02,371 Khatri. He died.

142 00:08:02,413 —> 00:08:04,574 That night they got into the Colony House.

143 00:08:04,616 —> 00:08:05,655 Well, did you see it?

144 00:08:05,697 —> 00:08:06,896 See what?

145 00:08:06,938 —> 00:08:08,940 Did you see the priest get killed?

146 00:08:09,501 —> 00:08:10,700 No.

147 00:08:10,742 —> 00:08:12,301 It happened outside the Sheriff's station.

148 00:08:12,343 —> 00:08:14,345 I wasn't there.

149 00:08:15,827 —> 00:08:17,827 Right.

150 00:08:17,869 —> 00:08:20,830 And of all the people that died since you've been here,

151 00:08:20,872 —> 00:08:23,314 how many times have you actually seen it happen?

152 00:08:24,155 —> 00:08:26,155 What's your point?

153 00:08:26,197 —> 00:08:29,398 Well, what if the people these “monsters” are killing,

154 00:08:29,440 —> 00:08:31,641 what if they're all in on it?

155 00:08:31,683 —> 00:08:33,162 I mean, you wanna scare the shit outta people,

156 00:08:33,204 —> 00:08:34,724 you need a body count, right?

157 00:08:34,766 —> 00:08:37,206 Maybe that's why they say when you get here,

158 00:08:37,248 —> 00:08:39,168 you gotta keep your blinds down.

159 00:08:39,210 —> 00:08:41,771 'Cause God forbid you're lookin' out your window at night.

160 00:08:41,813 —> 00:08:43,815 No.

161 00:08:44,736 —> 00:08:46,738 What about that guy, Brick?

162 00:08:47,058 —> 00:08:48,057 What about Tom?

163 00:08:48,099 —> 00:08:51,020 I didn't see it happen. Did you?

164 00:08:51,062 —> 00:08:52,982 I mean, yeah, I saw a body the next day,

165 00:08:53,024 —> 00:08:56,506 but I didn't get close enough to see if that shit was real.

166 00:08:56,548 —> 00:08:58,588 Have you seen one ounce of proof that anyone here has actually...

167 00:08:58,630 —> 00:08:59,749 Nathan.

168 00:08:59,791 —> 00:09:01,070 What?

169 00:09:01,112 —> 00:09:03,114 Sara's brother.

170 00:09:03,955 —> 00:09:06,598 She killed him, slit his throat.

171 00:09:08,359 —> 00:09:10,361 Or she didn't.

172 00:09:12,403 —> 00:09:14,083 Let's just imagine for a second that I'm right,

173 00:09:14,125 —> 00:09:16,445 and everyone here that dies is in on it.

174 00:09:16,487 —> 00:09:17,647 It's gonna mean one of two things.

175 00:09:17,689 —> 00:09:20,650 One, they pushed Sara so far that

176 00:09:20,692 —> 00:09:23,332 she actually killed someone, which, you know, maybe she did.

177 00:09:23,374 —> 00:09:26,175 Or, like everything else, that whole thing with Nathan,

178 00:09:26,217 —> 00:09:28,900 him arriving just in time to save your kid,

179 00:09:30,021 —> 00:09:32,023 what if that's all just for show?

180 00:09:35,907 —> 00:09:38,269 Maybe poor little Sara's not as broken as you think.

181 00:09:46,277 —> 00:09:48,279 (DOOR OPENS)

182 00:09:49,801 —> 00:09:51,240 Hey, Sara.

183 00:09:51,282 —> 00:09:53,843 I was gonna come by and check on you...

184 00:09:53,885 —> 00:09:55,364 I wanna go back out.

185 00:09:55,406 —> 00:09:56,485 Excuse me?

186 00:09:56,527 —> 00:09:58,167 To the woods. I wanna go back.

187 00:09:58,209 —> 00:10:00,690 I'll pack a bag, take a talisman.

188 00:10:00,732 —> 00:10:02,812 What if you were right?

189 00:10:02,854 —> 00:10:04,133 What if the answers are out there?

190 00:10:04,175 —> 00:10:06,375 Maybe we just didn't go out far enough.

191 00:10:06,417 —> 00:10:08,578 Well, we went far enough that whatever's out there

192 00:10:08,620 —> 00:10:10,622 put us right the fuck back here.

193 00:10:11,422 —> 00:10:12,622 So that's it?

194 00:10:12,664 —> 00:10:14,303 We just give up?

195 00:10:14,345 —> 00:10:15,464 I didn't say that.

196 00:10:15,506 —> 00:10:17,226 I get it. People need you here.

197 00:10:17,268 —> 00:10:19,789 You shouldn't be out there, but I can...

198 00:10:19,831 —> 00:10:21,110 Just let me do this.

199 00:10:21,152 —> 00:10:23,232 Okay. Why...

200 00:10:23,274 —> 00:10:24,513 Why do you wanna go out there?

201 00:10:24,555 —> 00:10:25,795 Because I wanna help.

202 00:10:25,837 —> 00:10:27,717 I'm sure you do,

203 00:10:27,759 —> 00:10:30,241 but that's not why you wanna leave. So...

204 00:10:31,723 —> 00:10:33,442 There's no place for me here.

205 00:10:33,484 —> 00:10:37,406 No one even wants me here, and they're right, I shouldn't...

206 00:10:37,448 —> 00:10:39,969 This is something I can do.

207 00:10:40,011 —> 00:10:43,773 There's a difference between going out there

208 00:10:43,815 —> 00:10:45,134 and running away from here.

209 00:10:45,176 —> 00:10:47,817 Leaving? That'd feel good. It'd be easy.

210 00:10:47,859 —> 00:10:49,861 We don't get to do easy anymore.

211 00:10:52,904 —> 00:10:57,787 I can't just sit in that church anymore.

212 00:10:57,829 —> 00:11:00,870 There's nothing for me to do. Nowhere for me to go.

213 00:11:00,912 —> 00:11:05,436 Okay. Good, now we're talking about problems we can fix.

214 00:11:10,281 —> 00:11:11,841 Down there.

215 00:11:11,883 —> 00:11:13,362 That's where I saw your symbol,

216 00:11:13,404 —> 00:11:15,406 and it's...

217 00:11:15,927 —> 00:11:18,487 also the first time I saw the children.

218 00:11:18,529 —> 00:11:20,690 And those, uh, those things that come out at night,

219 00:11:20,732 —> 00:11:22,131 they're down there too?

220 00:11:22,173 —> 00:11:23,933 Yeah.

221 00:11:23,975 —> 00:11:25,054 All right.

222 00:11:25,096 —> 00:11:27,456 This has to mean something. It can't...

223 00:11:27,498 —> 00:11:28,577 It can't be a coincidence.

224 00:11:28,619 —> 00:11:29,979 Why?

225 00:11:30,021 —> 00:11:32,263 How much do you know about chaos theory?

226 00:11:35,506 —> 00:11:38,950 A butterfly... a butterfly flaps its wings in Wyoming.

227 00:11:40,551 —> 00:11:44,994 A month later there's a tsunami in Japan,

228 00:11:45,036 —> 00:11:48,357 and on the surface the two events appear entirely unrelated

229 00:11:48,399 —> 00:11:52,481 but in reality there is an intricate set of connections...

230 00:11:52,523 —> 00:11:54,363 Jade, what the fuck are you talking about?

231 00:11:54,405 —> 00:11:55,805 It's not an accident. We just...

232 00:11:55,847 —> 00:11:58,249 We need more information to see how they're connected.

233 00:11:59,370 —> 00:12:01,010 Well, I'm not gonna go back in there.

234 00:12:01,052 —> 00:12:03,492 (LAUGHING) Yeah, no shit.

235 00:12:03,534 —> 00:12:05,536 I mean, you'd have to be crazy...

236 00:12:07,258 —> 00:12:08,457 Motherfucker.

237 00:12:08,499 —> 00:12:09,859 What?

238 00:12:09,901 —> 00:12:11,661 Did Victor see it?

239 00:12:11,703 —> 00:12:13,622 You told me Victor was down there with you.

240 00:12:13,664 —> 00:12:15,064 Did he see the symbol on the walls?

241 00:12:15,106 —> 00:12:16,866 Of course. He was the one that pointed it out.

242 00:12:16,908 —> 00:12:20,269 Of course. I asked him. I asked him, point blank.

243 00:12:20,311 —> 00:12:21,991 He promised to tell me everything he knew

244 00:12:22,033 —> 00:12:26,037 about that symbol, yet somehow he manages to leave out...

245 00:12:29,560 —> 00:12:31,640 You know, in the entire Venn diagram of crazy that

246 00:12:31,682 —> 00:12:34,365 you and I have seen there's one single point of overlap.

247 00:12:43,735 —> 00:12:45,737 (KNOCKS)

248 00:12:50,541 —> 00:12:52,261 Hi.

249 00:12:52,303 —> 00:12:54,305 Uh, is Ethan home?

250 00:12:55,106 —> 00:12:57,308 Um, yeah. Yeah, yeah. Come on in.

251 00:12:59,070 —> 00:13:01,110 I'll... I'll wait out here.

252 00:13:01,152 —> 00:13:03,154 Okay.

253 00:13:04,275 —> 00:13:06,637 Ethan! Victor's here!

254 00:13:12,804 —> 00:13:15,524 You know, I never got to thank you

255 00:13:15,566 —> 00:13:18,928 for everything that you did that night at Colony House.

256 00:13:18,970 —> 00:13:21,530 I mean, getting me out of there. You saved my life.

257 00:13:21,572 —> 00:13:23,132 Okay. (FOOTSTEPS ON STAIRS)

258 00:13:23,174 —> 00:13:24,974 Hi.

259 00:13:25,016 —> 00:13:26,215 VICTOR: Hi.

260 00:13:26,257 —> 00:13:27,777 'Kay. I'll be ready in two minutes.

261 00:13:27,819 —> 00:13:29,058 Okay.

262 00:13:29,100 —> 00:13:30,860 We're going to help Mrs. Liu at the diner.

263 00:13:30,902 —> 00:13:33,062 I brought you something.

264 00:13:33,104 —> 00:13:35,464 Are you gonna come in?

265 00:13:35,506 —> 00:13:38,029 No, you have to come outside.

266 00:13:38,429 —> 00:13:39,789 Why?

267 00:13:39,831 —> 00:13:41,833 Because you have to try it on.

268 00:13:43,274 —> 00:13:45,194 Come.

269 00:13:45,236 —> 00:13:48,479 It's getting cold and you'll need a coat soon.

270 00:13:50,201 —> 00:13:52,203 This used to be mine.

271 00:13:53,484 —> 00:13:55,486 Can you see if it fits?

272 00:13:56,367 —> 00:13:58,369 Yeah.

273 00:14:00,331 —> 00:14:02,333 (MURMURS)

274 00:14:03,454 —> 00:14:05,576 Here. I drew this for you.

275 00:14:08,539 —> 00:14:11,460 Uh, I don't want this.

276 00:14:11,502 —> 00:14:12,701 Why?

277 00:14:12,743 —> 00:14:14,824 Because pictures are for things that are gone.

278 00:14:14,866 —> 00:14:16,946 But what if something happens to me?

279 00:14:16,988 —> 00:14:18,747 You forget a lot of stuff.

280 00:14:18,789 —> 00:14:20,149 I wouldn't want you to forget me.

281 00:14:20,191 —> 00:14:22,633 I said, don't talk like that.

282 00:14:24,675 —> 00:14:27,879 Well, if you don't keep it, I don't want the coat.

283 00:14:30,161 —> 00:14:32,603 'Kay, you ready? We gotta go.

284 00:14:34,846 —> 00:14:36,848 Wanna come?

285 00:14:38,529 —> 00:14:39,969 Okay.

286 00:14:40,011 —> 00:14:42,013 Come on.

287 00:14:43,094 —> 00:14:44,653 Nice jacket.

288 00:14:44,695 —> 00:14:46,697 Thanks.

289 00:14:47,218 —> 00:14:49,458 BOYD: Are you sure you shouldn't be in bed?

290 00:14:49,500 —> 00:14:51,020 I mean, no, I'm fine.

291 00:14:51,062 —> 00:14:53,502 You know, I'm not gonna be doing any push-ups anytime soon,

292 00:14:53,544 —> 00:14:56,946 but I feel great. Seriously.

293 00:14:56,988 —> 00:14:59,028 Did Kristi check you out?

294 00:14:59,070 —> 00:15:01,951 Yeah, yeah, and she's more surprised than you.

295 00:15:01,993 —> 00:15:04,193 And what about Dale?

296 00:15:04,235 —> 00:15:05,714 Donna's locked him up in his room.

297 00:15:05,756 —> 00:15:07,758 Dad, everything's fine.

298 00:15:11,282 —> 00:15:12,481 What are you smiling about?

299 00:15:12,523 —> 00:15:14,525 (CHUCKLES)

300 00:15:15,486 —> 00:15:16,886 I have some news.

301 00:15:16,928 —> 00:15:19,408 Corey said you were looking for me?

302 00:15:19,450 —> 00:15:22,894 Oh, yeah, I'll uh... Uh, one sec. Yeah.

303 00:15:25,256 —> 00:15:27,258 I'll tell you later.

304 00:15:30,181 —> 00:15:31,340 Okay. Get some rest.

305 00:15:31,382 —> 00:15:32,381 All right, Dad.

306 00:15:32,423 —> 00:15:34,425 Look, Dad I'm good, but go ahead.

307 00:15:37,188 —> 00:15:39,190 Hey.

308 00:15:40,591 —> 00:15:42,591 Are you out of your fucking mind?

309 00:15:42,633 —> 00:15:44,273 I really don't need this today, Boyd.

310 00:15:44,315 —> 00:15:46,195 I have a headache like you would not believe.

311 00:15:46,237 —> 00:15:47,877 I'm not asking you to let her stay here.

312 00:15:47,919 —> 00:15:49,278 Look, just throw me a bone.

313 00:15:49,320 —> 00:15:51,600 Give her something to do. Anything. I don't care.

314 00:15:51,642 —> 00:15:53,883 She just wants to feel useful.

315 00:15:53,925 —> 00:15:56,005 Okay. I'll do what I can. Thank you.

316 00:15:56,047 —> 00:15:59,488 But we have bigger problems right now than Sara being bored.

317 00:15:59,530 —> 00:16:02,451 I got a house full of people on their last nerve,

318 00:16:02,493 —> 00:16:04,133 a madman locked in the bedroom,

319 00:16:04,175 —> 00:16:07,416 and last night Elgin almost drowned in his sleep.

320 00:16:07,458 —> 00:16:10,059 What? He what?

321 00:16:10,101 —> 00:16:11,981 (KNOCKING)

322 00:16:12,023 —> 00:16:14,025 Come in.

323 00:16:14,385 —> 00:16:16,025 Hey.

324 00:16:16,067 —> 00:16:18,067 I heard about what happened last night.

325 00:16:18,109 —> 00:16:19,628 What are you doing?

326 00:16:19,670 —> 00:16:22,391 I found these in one of the closets.

327 00:16:22,433 —> 00:16:23,552 Helps me relax.

328 00:16:23,594 —> 00:16:25,596 Huh.

329 00:16:27,038 —> 00:16:29,438 Wanna tell me about it?

330 00:16:29,480 —> 00:16:31,400 This nightmare of yours.

331 00:16:31,442 —> 00:16:33,444 I was, uh...

332 00:16:34,725 —> 00:16:36,405 I was sitting in the bathtub,

333 00:16:36,447 —> 00:16:39,288 in my dream,

334 00:16:39,330 —> 00:16:42,213 and something pushed me under the water.

335 00:16:44,015 —> 00:16:47,376 Then I guess someone shook me awake,

336 00:16:47,418 —> 00:16:49,939 and I started spitting up water and uh...

337 00:16:49,981 —> 00:16:51,983 How's that even possible?

338 00:16:56,107 —> 00:16:58,467 You didn't tell anybody about anything that happened

339 00:16:58,509 —> 00:16:59,828 at the clinic, did you?

340 00:16:59,870 —> 00:17:02,193 (EXHALES)

341 00:17:03,714 —> 00:17:05,474 Well, I got some good news.

342 00:17:05,516 —> 00:17:10,439 We, uh, pulled something out of that thing,

343 00:17:10,481 —> 00:17:13,324 something that might help us.

344 00:17:14,805 —> 00:17:16,365 So you think it's like a poison?

345 00:17:16,407 —> 00:17:17,846 Well, it could be.

346 00:17:17,888 —> 00:17:20,129 The only problem is we gotta figure out how to get this

347 00:17:20,171 —> 00:17:21,570 inside another one of those things

348 00:17:21,612 —> 00:17:23,614 without getting ourselves killed.

349 00:17:24,735 —> 00:17:26,857 You have a gun, right?

350 00:17:27,538 —> 00:17:29,618 Yeah.

351 00:17:29,660 —> 00:17:31,662 So make some silver bullets.

352 00:17:35,186 —> 00:17:36,225 Huh.

353 00:17:36,267 —> 00:17:37,906 No, you're making that up.

354 00:17:37,948 —> 00:17:40,469 I'm not. Julie, tell him it's real.

355 00:17:40,511 —> 00:17:41,870 What's real?

356 00:17:41,912 —> 00:17:43,993 The Internet.

357 00:17:44,035 —> 00:17:45,995 Oh. Yeah, yeah, that's a thing.

358 00:17:46,037 —> 00:17:47,476 Told you.

359 00:17:47,518 —> 00:17:50,039 (SPEAKS CANTONESE) You come carry.

360 00:17:50,081 —> 00:17:52,083 You're up.

361 00:17:53,724 —> 00:17:56,685 Are you just gonna wear that thing all day?

362 00:17:56,727 —> 00:17:57,766 I like it.

363 00:17:57,808 —> 00:17:59,810 It smells musty.

364 00:18:00,731 —> 00:18:03,452 (SPEAKS CANTONESE)

365 00:18:03,494 —> 00:18:05,496 You put here.

366 00:18:12,663 —> 00:18:14,665 What's this?

367 00:18:16,387 —> 00:18:18,347 Where did you...

368 00:18:18,389 —> 00:18:19,868 Where did you get that?

369 00:18:19,910 —> 00:18:21,912 It was in the pocket.

370 00:18:24,995 —> 00:18:26,997 What's wrong?

371 00:18:29,400 —> 00:18:32,721 (SNIFFLING) I need you to be brave.

372 00:18:32,763 —> 00:18:35,444 JADE: There you are! He's in here!

373 00:18:35,486 —> 00:18:37,606 Listen, we gotta talk. I have to go.

374 00:18:37,648 —> 00:18:39,208 Huh? Nah. Come here. ETHAN: Hey, what're you doing?

375 00:18:39,250 —> 00:18:40,569 Hey! We made a deal, remember?

376 00:18:40,611 —> 00:18:42,611 I play you the song, you tell me about the symbol.

377 00:18:42,653 —> 00:18:43,652 Hey! Leave him alone.

378 00:18:43,694 —> 00:18:45,774 I told you about the symbol.

379 00:18:45,816 —> 00:18:47,456 Yeah, you sure you told me everything?

380 00:18:47,498 —> 00:18:50,219 You didn't tell me you saw it on the wall down in those tunnels?

381 00:18:50,261 —> 00:18:51,860 Hey! Relax! Relax! ETHAN: What tunnel?

382 00:18:51,902 —> 00:18:53,422 Victor, we just want to talk to you.

383 00:18:53,464 —> 00:18:54,623 No, I have to go. Hey! Give me one reason...

384 00:18:54,665 —> 00:18:56,225 Mom, what's going on? Stay here, honey.

385 00:18:56,267 —> 00:18:58,467 JADE: Right? One reason why you wouldn't mention...

386 00:18:58,509 —> 00:19:00,028 Jade! that you saw this symbol on

387 00:19:00,070 —> 00:19:02,071 the wall down in those tunnels!

388 00:19:02,113 —> 00:19:03,872 Just give me one! It's not important.

389 00:19:03,914 —> 00:19:06,034 Yes it is! Goddammit, stop! Hey, Jade! Stop it!

390 00:19:06,076 —> 00:19:07,316 Stop it! Stop it! No, no!

391 00:19:07,358 —> 00:19:09,598 I am done fucking around! You, hey, look at me!

392 00:19:09,640 —> 00:19:12,201 You don't get to pick and choose what you tell us!

393 00:19:12,243 —> 00:19:14,203 Everything... Everything you know,

394 00:19:14,245 —> 00:19:17,846 everything you've seen, it all matters,

395 00:19:17,888 —> 00:19:20,331 because that may be how we go home.

396 00:19:22,413 —> 00:19:25,734 Don't you want that? Huh?

397 00:19:25,776 —> 00:19:27,778 Wouldn't you like to go home?

398 00:19:32,583 —> 00:19:34,585 This is my home.

399 00:19:40,991 —> 00:19:42,311 What is wrong with you?

400 00:19:42,353 —> 00:19:45,033 Is it just physically impossible for you

401 00:19:45,075 —> 00:19:47,756 not to be an asshole for longer than 10 minutes?

402 00:19:47,798 —> 00:19:49,278 Great, you're yelling at me again.

403 00:19:49,320 —> 00:19:51,039 Fuck off. That didn't take very long.

404 00:19:51,081 —> 00:19:53,083 Victor!

405 00:19:56,126 —> 00:19:58,169 (DOOR OPENS)

406 00:20:08,379 —> 00:20:09,858 Sara.

407 00:20:09,900 —> 00:20:13,142 Uh, we were wondering if we could talk to you for a minute.

408 00:20:13,184 —> 00:20:14,583 About what?

409 00:20:14,625 —> 00:20:16,785 We're just trying to get our head around a few things.

410 00:20:16,827 —> 00:20:18,147 This is Randall. He came on...

411 00:20:18,189 —> 00:20:20,191 I know who he is.

412 00:20:20,511 —> 00:20:22,513 What do you wanna know?

413 00:20:25,196 —> 00:20:27,876 You came with your brother.

414 00:20:27,918 —> 00:20:30,118 Where were you going?

415 00:20:30,160 —> 00:20:31,480 Back to Boston.

416 00:20:31,522 —> 00:20:33,282 Where were you coming from?

417 00:20:33,324 —> 00:20:35,326 Why does it matter?

418 00:20:37,208 —> 00:20:38,247 What's going on?

419 00:20:38,289 —> 00:20:39,608 We're just trying to figure out

420 00:20:39,650 —> 00:20:43,011 if there's any pattern to how people end up here.

421 00:20:43,053 —> 00:20:45,055 We just want your help.

422 00:20:47,658 —> 00:20:49,858 Pennsylvania.

423 00:20:49,900 —> 00:20:52,743 I was living in New Hope, but it... it wasn't...

424 00:20:54,425 —> 00:20:56,425 Nathan came to bring me back home.

425 00:20:56,467 —> 00:20:58,469 So you guys were close?

426 00:21:00,271 —> 00:21:02,273 He was my best friend.

427 00:21:03,514 —> 00:21:05,194 That day at the barn...

428 00:21:05,236 —> 00:21:07,318 No. I don't want to talk about that.

429 00:21:11,242 —> 00:21:13,244 Sara...

430 00:21:14,925 —> 00:21:16,927 I know you didn't want to hurt Ethan.

431 00:21:17,248 —> 00:21:19,250 I know that.

432 00:21:20,491 —> 00:21:24,052 And what this place did to you, it isn't fair, but please...

433 00:21:24,094 —> 00:21:26,096 Is your brother still alive?

434 00:21:27,177 —> 00:21:28,697 What?

435 00:21:28,739 —> 00:21:30,259 It's a simple fucking question.

436 00:21:30,301 —> 00:21:31,820 Ease up.

437 00:21:31,862 —> 00:21:33,382 The hell is going on?

438 00:21:33,424 —> 00:21:35,584 (RANDALL CHUCKLES)

439 00:21:35,626 —> 00:21:37,626 It's convenient.

440 00:21:37,668 —> 00:21:39,027 Excuse me?

441 00:21:39,069 —> 00:21:41,029 You just show up here out of nowhere the moment

442 00:21:41,071 —> 00:21:42,631 we start asking fucking questions?

443 00:21:42,673 —> 00:21:44,112 What the fuck are you talking about?

444 00:21:44,154 —> 00:21:46,156 Nothing.

445 00:21:48,158 —> 00:21:50,479 Boyd says you're looking for ways to be helpful.

446 00:21:50,521 —> 00:21:52,921 I got a bunch of clothes that need stitching. You sew?

447 00:21:52,963 —> 00:21:54,683 Yeah.

448 00:21:54,725 —> 00:21:57,486 Great. Here you go. You start with that.

449 00:21:57,528 —> 00:21:59,047 You two get the fuck out.

450 00:21:59,089 —> 00:22:01,452 Who are you, huh?

451 00:22:02,653 —> 00:22:04,253 You think you're some kinda big shot?

452 00:22:04,295 —> 00:22:06,655 Got a little power?

453 00:22:06,697 —> 00:22:09,019 Little pull? Huh?

454 00:22:10,060 —> 00:22:12,062 You like that, right?

455 00:22:13,824 —> 00:22:15,944 You know what you are?

456 00:22:15,986 —> 00:22:18,106 You're a fucking toll booth operator.

457 00:22:18,148 —> 00:22:20,228 You're gonna want to leave right now.

458 00:22:20,270 —> 00:22:22,671 All right, everything's fine.

459 00:22:22,713 —> 00:22:24,273 Everything's okay.

460 00:22:24,315 —> 00:22:26,357 We're gonna go right now. Let's go.

461 00:22:27,718 —> 00:22:29,720 (SCOFFS)

462 00:22:42,853 —> 00:22:44,855 You okay?

463 00:22:45,536 —> 00:22:47,856 Why were they talking about Nathan?

464 00:22:47,898 —> 00:22:49,900 Why do they think he's alive?

465 00:22:53,143 —> 00:22:54,423 (EXHALES) What was that?

466 00:22:54,465 —> 00:22:56,345 What was what?

467 00:22:56,387 —> 00:22:57,506 You wanna figure this thing out

468 00:22:57,548 —> 00:22:59,227 or you wanna be everyone's friend?

469 00:22:59,269 —> 00:23:01,390 Look, I saw the look on her face when you asked her about Nathan.

470 00:23:01,432 —> 00:23:02,551 She doesn't know anything.

471 00:23:02,593 —> 00:23:03,872 Well, Donna might.

472 00:23:03,914 —> 00:23:06,315 No, that's exactly what we cannot...

473 00:23:06,357 —> 00:23:08,437 We cannot go around assuming every little thing.

474 00:23:08,479 —> 00:23:10,481 Okay, look.

475 00:23:11,041 —> 00:23:12,801 We need to watch.

476 00:23:12,843 —> 00:23:13,842 What?

477 00:23:13,884 —> 00:23:15,324 It's what you said about people

478 00:23:15,366 —> 00:23:17,726 keeping their shades drawn at night.

479 00:23:17,768 —> 00:23:19,488 These things that come from the forest,

480 00:23:19,530 —> 00:23:20,689 we need to see what they do

481 00:23:20,731 —> 00:23:22,733 when they don't know they're being watched.

482 00:23:23,654 —> 00:23:24,813 And how to do that?

483 00:23:24,855 —> 00:23:28,617 You go back to the bus, go about your day.

484 00:23:28,659 —> 00:23:30,379 When it gets closer to dark, you sneak out,

485 00:23:30,421 —> 00:23:32,781 you meet me at the RV. We'll stay the night out there.

486 00:23:32,823 —> 00:23:35,506 Maybe see some things they don't want us to see.

487 00:23:41,992 —> 00:23:43,151 Hey.

488 00:23:43,193 —> 00:23:44,232 Dad!

489 00:23:44,274 —> 00:23:45,474 Hey, how's it going in here?

490 00:23:45,516 —> 00:23:47,476 Good, we're just getting ready to clean up.

491 00:23:47,518 —> 00:23:48,837 Where's your mom?

492 00:23:48,879 —> 00:23:51,279 She said she was going to Colony House.

493 00:23:51,321 —> 00:23:54,242 Victor and Jade were in here, and Jade started yelling at him.

494 00:23:54,284 —> 00:23:56,286 So I think Mom just went to go check on him.

495 00:23:58,689 —> 00:24:00,691 (EXHALES)

496 00:24:01,091 —> 00:24:02,891 Are you okay?

497 00:24:02,933 —> 00:24:05,375 Yeah, come here. I wanna talk to you for a second.

498 00:24:10,380 —> 00:24:11,420 What's up?

499 00:24:11,462 —> 00:24:13,464 I'm not gonna be home tonight.

500 00:24:13,904 —> 00:24:15,263 I've got an idea,

501 00:24:15,305 —> 00:24:17,225 something that can get us outta here.

502 00:24:17,267 —> 00:24:19,107 I just need some time to figure it out.

503 00:24:19,149 —> 00:24:20,869 But I'm gonna be fine.

504 00:24:20,911 —> 00:24:23,271 I got a talisman, I'm gonna be inside.

505 00:24:23,313 —> 00:24:24,393 Inside where?

506 00:24:24,435 —> 00:24:26,475 I'm gonna stay the night in the RV.

507 00:24:26,517 —> 00:24:28,839 I'm telling you this so you won't worry.

508 00:24:30,240 —> 00:24:33,241 When you see your mom, you tell her I'm all right.

509 00:24:33,283 —> 00:24:35,285 Okay?

510 00:24:35,606 —> 00:24:37,205 Please be careful.

511 00:24:37,247 —> 00:24:39,249 Always.

512 00:24:46,176 —> 00:24:48,617 Jim. Can I have a word?

513 00:24:48,659 —> 00:24:51,181 Look, if this is about before... You some kind of moron?

514 00:24:52,463 —> 00:24:54,302 What?

515 00:24:54,344 —> 00:24:56,346 What is wrong with you?

516 00:24:58,709 —> 00:25:02,230 I'm just looking for answers, same as everybody else.

517 00:25:02,272 —> 00:25:03,912 By taunting Sara?

518 00:25:03,954 —> 00:25:05,474 Come on.

519 00:25:05,516 —> 00:25:07,916 You asked if her brother was still alive.

520 00:25:07,958 —> 00:25:10,320 Look, I tried to talk to you about this.

521 00:25:11,762 —> 00:25:13,241 Oh, Jesus Christ.

522 00:25:13,283 —> 00:25:15,203 Is this about that fucking voice on the radio?

523 00:25:15,245 —> 00:25:16,725 Why do you say it like it's strange

524 00:25:16,767 —> 00:25:18,246 that I don't wanna just let it go?

525 00:25:18,288 —> 00:25:22,130 Don't even tell me you put this shit in Randall's head.

526 00:25:22,172 —> 00:25:23,211 Listen...

527 00:25:23,253 —> 00:25:25,133 No, you fucking listen.

528 00:25:25,175 —> 00:25:26,695 That guy is a fucking powder keg.

529 00:25:26,737 —> 00:25:28,577 If you start putting ideas in his head, we...

530 00:25:28,619 —> 00:25:32,062 I didn't tell him about the voice, okay?

531 00:25:33,504 —> 00:25:36,024 Talking to Sara was stupid.

532 00:25:36,066 —> 00:25:37,706 I get it.

533 00:25:37,748 —> 00:25:39,750 We all just wanna go home.

534 00:25:41,271 —> 00:25:43,273 Are we done?

535 00:25:44,034 —> 00:25:45,073 Yeah.

536 00:25:45,115 —> 00:25:47,117 Okay.

537 00:25:56,086 —> 00:25:58,166 Victor, I need you to be brave.

538 00:25:58,208 —> 00:25:59,648 (WHIMPERS)

539 00:25:59,690 —> 00:26:00,969 But I'm scared.

540 00:26:01,011 —> 00:26:02,450 Everything's gonna be okay.

541 00:26:02,492 —> 00:26:04,494 You just...

542 00:26:05,095 —> 00:26:06,975 You just draw your pictures.

543 00:26:07,017 —> 00:26:08,977 And no matter what happens,

544 00:26:09,019 —> 00:26:11,219 you do not come out until morning.

545 00:26:11,261 —> 00:26:13,423 I love you. (CRYING)

546 00:26:16,386 —> 00:26:18,388 Mom!

547 00:26:38,849 —> 00:26:40,851 (KNOCKING)

548 00:26:50,500 —> 00:26:52,502 Hello. Hello.

549 00:26:54,184 —> 00:26:56,186 May I come in?

550 00:26:57,267 —> 00:26:59,269 Yeah.

551 00:27:03,273 —> 00:27:07,996 I just wanted to say thank you for the coat you gave Ethan.

552 00:27:08,038 —> 00:27:09,517 That's very thoughtful of you.

553 00:27:09,559 —> 00:27:11,561 Hm.

554 00:27:14,404 —> 00:27:16,406 I remember these.

555 00:27:17,327 —> 00:27:19,287 Ethan said he found it in one of the pockets,

556 00:27:19,329 —> 00:27:21,331 that you were upset.

557 00:27:22,412 —> 00:27:24,252 Can I have that, please?

558 00:27:24,294 —> 00:27:26,855 Yeah, of course.

559 00:27:26,897 —> 00:27:31,782 Yeah, I... I hadn't... I hadn't seen it in a long time.

560 00:27:35,185 —> 00:27:37,187 Victor...

561 00:27:39,750 —> 00:27:42,993 Why didn't you tell Jade we saw that symbol in the tunnels?

562 00:27:44,915 —> 00:27:47,716 Because, it's not good to ask questions.

563 00:27:47,758 —> 00:27:49,760 It's not good.

564 00:27:52,122 —> 00:27:54,242 People shouldn't go looking for answers.

565 00:27:54,284 —> 00:27:56,286 Why not?

566 00:27:58,488 —> 00:28:00,490 'Cause they don't come back.

567 00:28:02,973 —> 00:28:06,134 But looking for answers is our only way out.

568 00:28:06,176 —> 00:28:08,296 I don't think there is a way out.

569 00:28:08,338 —> 00:28:12,062 Well, I know you're afraid that bad things might happen, but...

570 00:28:13,423 —> 00:28:16,344 but Victor, bad things happen here no matter what.

571 00:28:16,386 —> 00:28:18,909 If you know something that could help us...

572 00:28:20,630 —> 00:28:22,632 (EXHALES)

573 00:28:23,633 —> 00:28:28,316 My... My mother said that we were going home.

574 00:28:28,358 —> 00:28:33,001 The night that the bad things happened, she sa...

575 00:28:33,043 —> 00:28:35,045 she said... I don't...

576 00:28:36,727 —> 00:28:38,486 What? What did she say, Victor?

577 00:28:38,528 —> 00:28:40,568 I don't... I don't remember.

578 00:28:40,610 —> 00:28:41,930 Come on, Victor, please.

579 00:28:41,972 —> 00:28:43,974 I don't... I don't remem...

580 00:28:45,495 —> 00:28:47,698 (MUMBLES)

581 00:28:54,304 —> 00:28:56,306 Pictures might.

582 00:28:57,788 —> 00:29:01,950 Well, your pictures were inside the house when it collapsed.

583 00:29:01,992 —> 00:29:03,994 No, not these pictures.

584 00:29:05,595 —> 00:29:07,597 I put them somewhere else.

585 00:29:08,678 —> 00:29:09,878 I put them away somewhere

586 00:29:09,920 —> 00:29:11,840 where I would never have to look at them,

587 00:29:11,882 —> 00:29:16,084 so I would never have to remember.

588 00:29:16,126 —> 00:29:18,248 So that no one else would die.

589 00:29:21,211 —> 00:29:23,213 Do you know where you put them?

590 00:29:34,785 —> 00:29:36,787 (KNOCKS)

591 00:29:43,754 —> 00:29:45,916 Hey, I, um...

592 00:29:47,717 —> 00:29:49,719 What happened there?

593 00:29:50,600 —> 00:29:53,321 Oh, I uh... I don't know.

594 00:29:53,363 —> 00:29:55,683 Somehow I managed to burn myself in my sleep.

595 00:29:55,725 —> 00:29:57,727 It's nothing.

596 00:30:00,570 —> 00:30:02,450 What?

597 00:30:02,492 —> 00:30:03,531 Nothing.

598 00:30:03,573 —> 00:30:06,134 Um, Elgin, that kid from the bus,

599 00:30:06,176 —> 00:30:10,058 he had a pretty interesting idea about how we test our theory.

600 00:30:10,100 —> 00:30:11,179 Okay.

601 00:30:11,221 —> 00:30:13,223 Silver bullets.

602 00:30:14,464 —> 00:30:15,503 What?

603 00:30:15,545 —> 00:30:18,146 You take the bullets,

604 00:30:18,188 —> 00:30:20,789 dip them in the bile, coat them,

605 00:30:20,831 —> 00:30:23,071 fire from a safe distance.

606 00:30:23,113 —> 00:30:25,115 Then we see.

607 00:30:29,880 —> 00:30:31,639 We're gonna need the rest of that bile.

608 00:30:31,681 —> 00:30:33,683 I'm headin' there now.

609 00:30:34,724 —> 00:30:37,645 (BREATHING UNSTEADILY) Just deep breaths, okay?

610 00:30:37,687 —> 00:30:39,689 We gotta get the fuck outta here.

611 00:30:42,052 —> 00:30:44,212 What's going on?

612 00:30:44,254 —> 00:30:45,974 Something's happening downstairs.

613 00:30:46,016 —> 00:30:49,497 (MARI BREATHS UNSTEADILY) It's okay, deep breaths.

614 00:30:49,539 —> 00:30:52,903 Are you sure the sound was coming from the boiler room?

615 00:30:56,586 —> 00:30:58,588 What were you doing down there?

616 00:30:59,629 —> 00:31:01,631 Does it matter?

617 00:31:03,593 —> 00:31:05,633 I haven't... Uh, this just happened.

618 00:31:05,675 —> 00:31:07,836 Do you really think that thing could...

619 00:31:07,878 —> 00:31:09,880 I don't know.

620 00:31:10,841 —> 00:31:14,322 If you see anything come up from up these stairs,

621 00:31:14,364 —> 00:31:16,967 you run, do you understand me?

622 00:31:18,408 —> 00:31:19,647 Yeah.

623 00:31:19,689 —> 00:31:21,691 Okay.

624 00:31:33,463 —> 00:31:35,465 You don't need to be down here.

625 00:31:36,786 —> 00:31:38,788 I'm good.

626 00:31:48,838 —> 00:31:52,360 (RUSTLING)

627 00:31:52,402 —> 00:31:54,602 Go upstairs.

628 00:31:54,644 —> 00:31:56,845 No.

629 00:31:56,887 —> 00:31:57,966 Come on.

630 00:31:58,008 —> 00:32:00,010 (GRUNTS)

631 00:32:00,370 —> 00:32:04,334 (RUSTLING)

632 00:32:05,855 —> 00:32:07,857 (INHALES)

633 00:32:09,980 —> 00:32:11,982 (BREATHING UNSTEADILY)

634 00:32:25,355 —> 00:32:29,079 (RUSTLING)

635 00:32:30,480 —> 00:32:32,600 What the fuck?

636 00:32:32,642 —> 00:32:34,644 Boyd.

637 00:32:36,126 —> 00:32:37,165 No, Boyd, wait.

638 00:32:37,207 —> 00:32:38,286 Hey. Wa...

639 00:32:38,328 —> 00:32:41,251 (BUZZING)

640 00:32:47,577 —> 00:32:52,542 (BUZZING, CHIRPING)

641 00:33:00,030 —> 00:33:04,272 (BUZZING, CHIRPING)

642 00:33:04,314 —> 00:33:05,633 Get her some water.

643 00:33:05,675 —> 00:33:07,555 No, I... This is what I was talking about earlier.

644 00:33:07,597 —> 00:33:08,596 Right.

645 00:33:08,638 —> 00:33:11,239 I... I saw those things in the dream!

646 00:33:11,281 —> 00:33:13,401 I saw those! I...

647 00:33:13,443 —> 00:33:14,802 In my dream I hung up the phone

648 00:33:14,844 —> 00:33:17,245 and I heard the exact same buzzing.

649 00:33:17,287 —> 00:33:20,568 All right? And I looked inside a pot and it was full of them.

650 00:33:20,610 —> 00:33:23,771 Look, okay, let's just try to calm down.

651 00:33:23,813 —> 00:33:26,134 Wait. Elgin said that he...

652 00:33:26,176 —> 00:33:27,895 he had a dream that he was drowning

653 00:33:27,937 —> 00:33:30,778 and then he started spitting up water,

654 00:33:30,820 —> 00:33:33,021 and you had cicadas in your dreams

655 00:33:33,063 —> 00:33:36,464 and those bugs are swarming in that thing downstairs?

656 00:33:36,506 —> 00:33:38,786 No, it wasn't just the bugs.

657 00:33:38,828 —> 00:33:40,908 When the music box started playing,

658 00:33:40,950 —> 00:33:42,150 one of them jumped out

659 00:33:42,192 —> 00:33:44,194 and it burned my arm.

660 00:33:44,954 —> 00:33:46,594 Is that what you...

661 00:33:46,636 —> 00:33:47,956 Yes.

662 00:33:47,998 —> 00:33:50,078 I'm sorry, are you honestly saying

663 00:33:50,120 —> 00:33:51,879 that our fucking dreams can hurt us now?

664 00:33:51,921 —> 00:33:53,681 Marielle. DONNA: Kristi?

665 00:33:53,723 —> 00:33:56,004 Hey. You here?

666 00:33:56,046 —> 00:33:58,048 I was hoping I borrow s...

667 00:34:01,331 —> 00:34:02,730 You look glum.

668 00:34:02,772 —> 00:34:05,053 (EXHALES)

669 00:34:05,095 —> 00:34:07,097 What the fuck's going on?

670 00:34:19,549 —> 00:34:21,551 Victor?

671 00:34:23,833 —> 00:34:26,794 You're a nice lady and Ethan is my friend,

672 00:34:26,836 —> 00:34:28,838 and I... I wanna help.

673 00:34:30,560 —> 00:34:32,120 I know you do.

674 00:34:32,162 —> 00:34:34,924 But I'm afraid to remember.

675 00:34:39,529 —> 00:34:42,892 I know, but I need you to be brave, Victor.

676 00:34:44,694 —> 00:34:47,137 That's what my mother said to me that night.

677 00:34:50,900 —> 00:34:52,780 It's right through here, so...

678 00:34:52,822 —> 00:34:54,702 I saw you less than two hours ago.

679 00:34:54,744 —> 00:34:56,984 When the fuck were you planning to tell me about this?

680 00:34:57,026 —> 00:34:58,426 I'm telling you now.

681 00:34:58,468 —> 00:35:01,589 No, I walked in on you and caught you. It's not the same.

682 00:35:01,631 —> 00:35:03,271 I needed time to...

683 00:35:03,313 —> 00:35:05,553 I just didn't want anybody jumping to conclusions.

684 00:35:05,595 —> 00:35:06,994 And since when am I just anybody?

685 00:35:07,036 —> 00:35:08,556 Donna... No, no, no.

686 00:35:08,598 —> 00:35:10,358 Don't give me that patronising bullshit.

687 00:35:10,400 —> 00:35:12,040 You came to my house this morning,

688 00:35:12,082 —> 00:35:13,281 looked me straight in the eye,

689 00:35:13,323 —> 00:35:15,323 and you asked me for a goddamn favour,

690 00:35:15,365 —> 00:35:17,165 knowing full well this thing was down here.

691 00:35:17,207 —> 00:35:19,647 Okay, you're right! I should've said something.

692 00:35:19,689 —> 00:35:21,851 I'm sorry. Okay? It won't happen again.

693 00:35:24,894 —> 00:35:26,574 And you think you pulled something out of it

694 00:35:26,616 —> 00:35:28,618 that can help kill the rest.

695 00:35:29,459 —> 00:35:33,661 Well, found something that's worth trying.

696 00:35:33,703 —> 00:35:38,266 All right, well, let's get a look at this thing then.

697 00:35:38,308 —> 00:35:40,268 'Kay.

698 00:35:40,310 —> 00:35:42,352 Just watch your step.

699 00:35:44,394 —> 00:35:46,396 There's...

700 00:35:48,238 —> 00:35:50,240 What the fuck?

701 00:35:52,482 —> 00:35:54,484 Jesus.

702 00:36:05,615 —> 00:36:07,615 Piece of shit.

703 00:36:07,657 —> 00:36:09,857 There were bugs.

704 00:36:09,899 —> 00:36:12,660 Hundreds of them, crawling out of the body.

705 00:36:12,702 —> 00:36:15,062 Look, Kenny saw them too.

706 00:36:15,104 —> 00:36:16,384 They probably scattered.

707 00:36:16,426 —> 00:36:18,628 We closed the door.

708 00:36:21,110 —> 00:36:23,631 You need to burn this thing.

709 00:36:23,673 —> 00:36:24,792 Now.

710 00:36:24,834 —> 00:36:26,314 (GRUNTS)

711 00:36:26,356 —> 00:36:29,239 (KENNY AND BOYD BREATHING HEAVILY)

712 00:36:32,402 —> 00:36:33,841 Make sure you get it out far enough

713 00:36:33,883 —> 00:36:35,963 people don't see the smoke and get curious.

714 00:36:36,005 —> 00:36:38,045 Right.

715 00:36:38,087 —> 00:36:39,687 Just push it in.

716 00:36:39,729 —> 00:36:42,490 So, look, this stuff with the dreams...

717 00:36:42,532 —> 00:36:44,534 Yeah?

718 00:36:45,094 —> 00:36:46,414 We burn the body,

719 00:36:46,456 —> 00:36:49,537 and that should take care of whatever's...

720 00:36:49,579 —> 00:36:51,581 has been...

721 00:36:52,141 —> 00:36:54,902 Still, it's probably a good idea if people sleep in shifts.

722 00:36:54,944 —> 00:36:56,584 Just in case.

723 00:36:56,626 —> 00:36:58,628 What about Sara?

724 00:36:59,589 —> 00:37:01,749 I'll bring her to the Sheriff's station.

725 00:37:01,791 —> 00:37:03,631 You and Marielle should come too.

726 00:37:03,673 —> 00:37:06,073 Hey, look, I've seen withdrawal before,

727 00:37:06,115 —> 00:37:08,676 and that's about to get a whole lot worse before it gets better.

728 00:37:08,718 —> 00:37:11,439 I'm not staying under the same roof as Sara.

729 00:37:11,481 —> 00:37:14,282 We'll stay at Colony House, if that's okay?

730 00:37:14,324 —> 00:37:16,564 More the merrier.

731 00:37:16,606 —> 00:37:18,005 All right.

732 00:37:18,047 —> 00:37:21,048 Um, I forgot. Do you have any aspirin?

733 00:37:21,090 —> 00:37:22,730 No, sorry.

734 00:37:22,772 —> 00:37:26,053 Great. Fucking monster bile and no aspirin.

735 00:37:26,095 —> 00:37:27,975 Try a warm compress.

736 00:37:28,017 —> 00:37:29,937 Fuck right off.

737 00:37:29,979 —> 00:37:31,981 (CHUCKLES)

738 00:37:34,824 —> 00:37:36,103 Wait. Don't want...

739 00:37:36,145 —> 00:37:38,466 KENNY: Oh, Jesus.

740 00:37:38,508 —> 00:37:39,947 Oh, great.

741 00:37:39,989 —> 00:37:41,991 TABITHA: Are they in there?

742 00:37:44,033 —> 00:37:45,233 Do you want me to look?

743 00:37:45,275 —> 00:37:47,277 (MUMBLING)

744 00:37:53,243 —> 00:37:55,245 (GRUNTING) (CREAKING)

745 00:38:00,290 —> 00:38:02,610 Victor, I need you to be brave.

746 00:38:02,652 —> 00:38:04,654 I am counting on you.

747 00:38:10,260 —> 00:38:12,262 No.

748 00:38:13,463 —> 00:38:15,263 No, please.

749 00:38:15,305 —> 00:38:17,305 Hey, it's okay.

750 00:38:17,347 —> 00:38:18,506 Victor, Victor, what's wrong?

751 00:38:18,548 —> 00:38:19,707 No, no, no. What's wrong?

752 00:38:19,749 —> 00:38:21,989 No matter what happens, you cannot leave.

753 00:38:22,031 —> 00:38:23,511 No.

754 00:38:23,553 —> 00:38:25,995 (BREATHING UNSTEADILY)

755 00:38:29,158 —> 00:38:31,239 VICTOR'S MOTHER: You need to protect your sister.

756 00:38:31,281 —> 00:38:33,481 Please don't go, Mommy.

757 00:38:33,523 —> 00:38:36,123 These aren't mine. They're not mine.

758 00:38:36,165 —> 00:38:37,204 What?

759 00:38:37,246 —> 00:38:38,446 They were hers.

760 00:38:38,488 —> 00:38:40,928 You just draw your pictures, okay?

761 00:38:40,970 —> 00:38:44,292 And you stay here all night, and when I come back,

762 00:38:44,334 —> 00:38:46,053 we're gonna go home.

763 00:38:46,095 —> 00:38:48,097 I love you.

764 00:38:48,738 —> 00:38:50,538 No!

765 00:38:50,580 —> 00:38:52,139 Oh my God. Victor, Victor, Victor.

766 00:38:52,181 —> 00:38:54,183 It's okay. It's okay.

767 00:38:54,504 —> 00:38:56,464 Okay. Okay.

768 00:38:56,506 —> 00:38:57,625 Protect your sister.

769 00:38:57,667 —> 00:38:59,669 Mom, no! No! Mommy! No! No!

770 00:39:01,831 —> 00:39:03,070 (MUMBLES) Victor. It's okay.

771 00:39:03,112 —> 00:39:04,432 It's okay. It's okay. It's okay. It's okay.

772 00:39:04,474 —> 00:39:05,953 No! Yes. It's okay.

773 00:39:05,995 —> 00:39:07,755 Mommy, wait!

774 00:39:07,797 —> 00:39:09,277 Please, I wanna come with you!

775 00:39:09,319 —> 00:39:11,321 YOUNG VICTOR: Eloise, no!

776 00:39:14,324 —> 00:39:15,403 Okay, it's okay.

777 0