Skinny Dipping

with the Angler

§83 [14.ix.24.b] My first post on write.as was on the 24th of October 2023. Today is the 14th of September 2024. While I’ve been keeping up with Skinny Dipping, reading Virginia Woolf’s diaries one hundred years late[r] and writing something around that, it might appear that I’ve not been doing much else, but : behind the scenes, I’ve been making preparations for … the publication project.

I’m going to keep this short coz I’m a busy guy … it’s a beautiful day, so I plan to do some sailing … but I wanted to mark the occasion of flipping the “ON” switch of the writing machine I’ve been constructing during the last eleven months. I’ll explain (in future posts) what I’m doing and how the writing machine work, but I wanted to invite you …. yes you, loyal reader/writer … to glance at chapter #7746 of The Daily Catch. As you might be able to guess from the chapter number, I’ve been working on The Daily Catch for longer than eleven months, but like Jason’s Argo, I’ve rebuilt The Daily Catch a few times over the past two decades and across various blogs (that no longer exist). I hope you enjoy chapter #7746 of The Daily Catch which is called “On the Toll Road” and I’ll see you back here soon.

§82 [13.ix.24.a : vendredi] Yesterday’s writing session went really well. Every sentence hummed, opened up, revealing new pathways, possibilities. And last night! What joy to spend the evening reading and planning on the couch across from my wife. I had my feet up with a book and my notebook propped on my lap. We were drinking watermelon daiquiris and I felt genuine elation when thinking about waking up the next morning (this morning!) to see what I would write in Von Neumann’s Elephant. You see, writing is an emotional tilt-o-whirl.

One hundred years (and four days) ago, Virginia Woolf was on her “last lap” with Mrs. DMrs. Dalloway. In her diary, she wrote, “It is a disgrace that I write nothing, or if I write, write sloppily, using nothing but present participles.” It’s important to find an approach that works for you. Marcel Duchamp said, “The world is my art supply store! If you come up with a good recipe, add the right ingredients, and follow the directions — throwing in a dash of experience — you’re bound to come up with something good.” The implications for writing are profound: imagine writers adopting these ways of working so that they never have to worry about what to write on that blank page ever again!

Last night, I made a note to write this diary entry today about print+digital hybridization: write a diary entry to be published digitally (in/on Skinny Dipping) and which will be included in the printed (booklet) version of Von Neumann’s Elephant. Aside from the periodic addition of a new chapter for Skinny Dipping, I’ve not done much with the online component of my publication project. Effectively, I’ve been waiting for something to happen. What am I waiting for? Cloud Theory? But … !! I was floating, but now I’ve found a branch to grab on to.

A little more than a month ago, I thought I was so clever when I discovered Cloud Theory. No two books would be alike! Thousands of photographs of clouds, thousands of poems and prose fragments, all printed out on sheets which could be combined in any order to make a unique book. Of course, all I’d discovered was the freedom of the digital display of text and images on a screen and I wanted to replicate that for the New Age of Print. I should have known … I did know. If you think of something that you suppose is original, you can be sure that someone has already done it. And sure enough, I ran across the confirmation in the pages of Uncreative Writing: “Today, in places like Printed Matter and book arts exhibits, it’s not uncommon to find books comprised entirely of unbound sheets that purchasers may arrange according to their whims. The catalog to John Cage’s retrospective Rolywholyover was one such book, with nearly fifty pieces of printed ephemera laid in, with no hierarchical order. The book embodies Cage’s chance operations, a book without fixity or finality, a work in progress.” [p. 115]

Since I won’t be doing or writing anything original or innovative, I might as well get on with it, where it = making little books. The task that remains is how to translate or couple the process of making little books with the (now, seemingly) obligatory online presence. Perhaps (up until today : !!) I’ve been too precious about “my writing” when there is nothing to be precious about since none of this is really “my” writing. Of course, I’m the one responsible for putting these words here and in this order, but these aren’t my words. Other people (even writers!) have used these words before. My task for today is to take some words that belong to all of us, words in the commons and sprinkle them on the page and move them around until I hear a satisfying chime.

§81 [18.viii.24.a : dimanche] V.W. is feeling “at a low ebb” with Mrs. Dalloway, and is beginning to “count myself a failure” … “its a question of getting up my steam again in writing” [sic.]. You see, that’s just the way it is, even when you’re writing a novel like Mrs. Dalloway : the fear that “there’s no way of going on after Jacob’s Room.” This is why I like writing along with V.W. (even if I am a hundred years late), she encourages me to keep writing along the lines that I began to follow in 2017/2018, to write the books that I want to read.

In the previous entry, I asked who I’m writing this diary for? Can a diary be art? Why not? / Back in April, I finally gave in and bought the book that everyone else has been reading for the past year: The Creative Act: A Way of Being by Rick Rubin. I’m enjoying it more than I thought I would — my prejudice against self-help creativity books … creativity can’t be taught, you have to just do it … so I turned my nose up at it at first, but WMF read it and said it helped him along when he was “at a low ebb” in his current work-in-progress, so I got the book and started reading it … slowly … until I discovered that my son and his friends (musicians) were all reading the book like it was the New Bible. Every morning this past week, my son and I have been going on a walk along the beach talking with each other about our projects and Rubin’s The Creative Act comes up a  lot in the ensuing discussions. My son is currently producing an album for a good friend and collaborator. They’ve been working on the album all summer. I started writing a novel at the end of June, but for the past week I’ve been on a booklet jag. I’ll come back to the booklets in just a minute. Why I bring up Rubin in the context of “who am I writing X for?” (where X = this diary, novels, stories, essays, poems, etc. et cetera, &c.) is to quote him: “We create our art so that we may inhabit it ourselves.” Can a diary be art? If I inhabit it, it’s art. And what’s art? This is Rubin’s take: “This is the essence of great art. We make it for no other purpose than creating our version of the beautiful, bringing all of ourself to every project, whatever its parameters and constraints. Consider it an offering, a devotional act. We do the best, as we see the best—with our own taste. No one else’s.” [p. 215]

Booklets! Putting old projects into final form: I made an accidental discovery that’s changed everything … the word processing program I use has a “print as booklet” function. This might not sound like such an incredible thing, but for the last ten days, I’ve been editing and publishing (yes! publishing!) booklets … let me explain.

A few weeks back, I was sitting on the beach in the evening thinking about photography. Should I add photography to my art? I asked. Put photographs in my books like Breton did in Nadja? Or Sebald? A lot of my novelettes are narrated by guys walking around cities, so why not add some photos and lean into the whole Sebaldian vibe? The sun was going down and I was observing how the light changed and the colors caught in the clouds … clouds, I thought. A few weeks earlier, I’d written the words “cloud theory” in my notebook, not completely sure what I was going to do with them. Right about that moment, I reached for my phone to take a photo of the sunset. I’ve got hundreds of photos (going back for years) of sunsets from the same location on our beach. They are similar, but all different. The persistent feature in all the photographs is the stretch of beach, the bluffs on the left, Merde Rock (a tiny island about hundred yard offshore), and the setting sun … and of course the clouds. Sunset are always best with a few clouds, just enough to capture the orange of the sun and turn it shades of purple and pink. Then I thought, what if I just photograph the clouds? It was that one thought that changed my approach to my art work. I understood what “cloud theory” meant, not in words, but intuitively.

The idea of “cloud theory” took several days to take shape and what I arrived at was an art project that would produce a series of unique artworks, books that would be a collection of poems, short prose pieces (also poems), and cloud photographs. The plan or approach I sketched out was this: (1) the raw material: make a large collection of poems and cloud photos, (2) print out the poems and photos on 8½ by 11 paper, but select the “2 pages on 1 sheet” option so that I could cut the sheet in half and end up with 2 pages, (3) select at random 58 half-sized sheets and combine in any order, (4) bind the sheets to make a 116 page book of poems and cloud photos, and (5) release my unique work of cloud-poem art into the world. To test the procedure, I went to print out a few pages of poems and cloud photos and when I went to select “print 2 pages on 1 sheet” I noticed there was also an option to “print as booklet”. Then my brain began to whir and buzz and little bells started ringing … booklets … booklets.

I’ve been writing novelettes for years. Every March, I write a new novelette and I hadn’t yet printed out the one I wrote this year. Why not test out the “print as booklet” function with that little novel? It’s called Who Will Write the Great Poem of the Twenty-First Century? I printed it, folded it, and stapled it. At first, I flipped through it to make sure everything looked good, then suddenly I felt something … my pulse quickened. I was becoming excited … but what for? … Of course! I’d made a thing. I was holding something I’d made in my hands. This was the thrill of completion! I’d finished writing the novelette months before, but because the text was still virtual and not actual, I didn’t ever feel that it was complete. Now, holding this little booklet form of my novelette, I knew the thing was now complete. It was a mild intoxication, the sort of intoxication that I wanted more of … how many more novelettes did I have on my computer’s hard drive that needed completing? a dozen? thirty? eighty? I didn’t know for sure.

And so for the following ten days, I’ve been formatting and printing at least one novelette each day. This practice has led me to see in a new way the form which my future art will take. To be continued …

§80 [26.vii.24.a : vendredi] On page 91 of Masha Tupitsyn’s Time Tells, note 35 : “bell hooks has often stated that the aim of art should be to document what could be, not simply what is. To explore the possible versus the actual. This is not to be confused with fantasy.” Since I live in a private universe completely disconnected from the Real World, I didn’t know what Masha Tupitsyn meant by “bell hooks” (lower case), was it a misprint? [I only recently heard the name “Taylor Swift” and assumed that it was Jonathan’s brother or son.] The Duck tells me that “bell hooks” was an artist named Gloria Jean Watkins (1952-2021). What she said was “The function of art is to do more than tell it like it is—it’s to imagine what is possible.” I like Tupitsyn’s shift in emphasis: to explore the possible versus the actual.

The diary … I’m not sure this is a problem, but there’s no way to capture everything, not everything can be written about, so much has to be let go, and it’s not always clear what one is going to hold on to and what one will let slip away, it’s not always the important stuff that we keep, it’s a lot of junk too.

Like V.W. I’ve been spending a lot of time away from my diary, this diary — Skinny Dipping. I’m falling behind … the unwritten clogs my pen. Yes, Virginia, there is an unwritten clause.

Who am I writing my diary for? For me? For my future Old Man self who will pass his days quietly sitting in the garden on summer afternoons or in front of the fire on winter evenings, paging through his diary, reliving life’s greatest hits? I think I’d rather read my antinovels, Invisible EnemyFragile MachinesEscape Master Plan D, etc. Those are wild books that break the rules, all of them, they are asyntactical, agrammatical … they are packages for delivering explosive incendiary devices. My diary is tame in comparison. Given a choice … and limited time … follow the yellow brick road.

Still, I do go back and read my old diaries. For years I’ve been ignoring a diary I wrote in 2011: my “Rohmer Diary”. Discovering Masha Tupitsyn’s book in Spoonbill in Williamsburg a couple of weekends back reminded me that I once loved film, that I was once a moviegoer, that movies were an occasion for me to think and to write, that movies offered another mode of reading that the printed page didn’t offer, a direct light on reality. When I’m watching a film, I am watching a real person move in the real world. The actor and the set may point to a constructed fiction, but I am not imagining what I see on the screen, I may be imagining along with, but the actor is not my fantasy, they too are actual even if the context, the aim is to present the possible : it is the possible made actual.

Éric Rohmer wrote in La Nouvelle Revue française (March 1971): “What I say, I do not say with words. I do not say it with images either … I do not say, I show. I show people who move and speak. That is all I know how to do, but that is my true subject. The rest, I agree, is literature.”

§79 [18.v.24.a : samedi] Two weeks have passed and I’m still playing in my private garden … intentions to come out : unrealized. But today… today! / V.W. begins her next diary entry on Monday, 5th May and resumes it on Monday, 26th May, so we are keeping pace, V.W. & I ,, across the century. (I’d worried that through focusing so much on my M.O. that I was neglecting V.W. and her diary, but no, she’s waiting for me or perhaps… For it seems to me that this diary may die of London, if I’m not careful … or perhaps London is burning. Then V.W. writes, “One of these days I will write about London…” and I will write about “London 1965” & “the great fire of london” ,, just you wait and see.)

“But my mind is full of The Hours,” she writes and then maps out her plan : she will “write at it” for 4 months, June through September “& then it will be done, & I shall put it away for three months” October through December “during which I shall finish my essays” — then January through April she will revise (essays & novel, I presume ,, in parallel : ?). In April of 1925, The Common Reader (her essays) will be published. In May of 1925 (on the 14th) Mrs Dalloway will debut in print.

Tempting to adopt V.W.’s plan ,, to write along with, and why not? But I won’t wait until June to start, I’m already writing and have been writing … what I haven’t been doing is publishing, but the essays, “my” essays or “my” exegesis which points to the poetry project :: Orpheus … that I must begin again.

§78 [4.v.24.b] V.W. took a bit of a break from writing in her diary, she was preoccupied with the move and settling into her new house in London, no doubt, but also a feeling that the diary shouldn’t take up too much of her writing time. / I was late getting to V.W.’s diary entry for the 5th of April 1924 by about two weeks, but, to my joy, I discovered that after only a few lines, there is a break in the text and V.W. resumes her entry on the 15th of April. So I’m not so far behind after all. I wrote in my notebook. Alice & I were just about to leave on a trip, so I decided I’d write this Skinny Dipping chapter on the road ,;, but that didn’t happen, did it?

In §75 I mentioned that I was making a structure for my M.O. (magnum opus) and doing a bit of outlining. I spent about a week trying to get the structure right, then I’ve been typing and typing ever since, adding new material to an already sprawling text. / I really, really enjoy writing and what I write gives me such pleasure that my major failing as a writer is doing anything about getting my work “out there”. Skinny Dipping, the writing and posting of these chapters responding in some way to V.W.’s diary entries written a hundred years previous, is a lazy way of getting something out there, but truth be told I’ve been putting off actually beginning my publication project here on Write.as. This doesn’t mean that I haven’t been busy writing. Writing isn’t the problem. Deciding what, of everything I write, I should publish is the problem. This or that? Perhaps there are two problems, two related problems: indecision about what to present to you (my reader/s) and in what order, and the fear that tending to the publication of part of my M.O. will distract me from doing what I enjoy most : the actual writing of it.

Still in the last two months, I’ve had moments where I feel like I should stop being so precious about what I publish as part of “leadworth” (the never-ending serial antinovel that starts with “Breathless Overtures”). Yesterday, while I was working on a chapter I’d written the day before, I thought “why can’t I just begin here? why can’t the unfolding text begin with this chapter and just keep going?” Why not indeed?

§77 [22.iii.24.a : vendredi] Confession time: I have a compulsion for tidiness. I like to sort things, arrange them into categories, label them, file them, cross reference them, etc. &c et cetera. The mania for neatness interferes with my style. What I discovered in early 2018 (after years and years of failing) is that the kind of novels I want to write are messy, ambiguous, oblique … what I prefer are collages, mashups, rhizomic digressive dreamlike texts in which anything could happen, in which the characters could go anywhere in time & space to do anything they pleased. Writing novels (thus) has become a struggle against my nature. My compulsion for order could be why I became a scientist. I wanted to write books from a very early age, but I had so much that I wanted to write that all my attempts turned into messy explosions which I misunderstood as failures. I’d failed to make something that looked like what I thought it should look like. I could have given up. I could have said, I’m not cut out for this sort of messy work. It’s better that I remain in the laboratory where I can do tidy, systematic work that fits neatly into predetermined categories. But I didn’t do that. Instead, I just kept on writing messy unfinished failures until I realized, hey wait a minute! — I’m actually really, really good at this novel writing thing. Or maybe I’m not good at writing novels at all and it’s just a case of : writing novels (as bad as they are) is the best thing I can do.

I’m glad I’ve spent the last twenty years here at this desk doing what I’m doing right now. By remaining true to my calling and not becoming discouraged (or not letting being discouraged become a deterrent), I’ve created a vast body of work. Perhaps it is “a vast but private literature” but it is (even if minor) a literature. And this private minor literature penetrates, has seeped into the interstices of my library — I am a librarian too! Being a writer, curator, and reader creates the necessary conditions for experiences such as the one I’m about to describe.

Before me, open on my writing desk are two books. I could open a third, but that third book is on a shelf on the opposite side of the room, still I know it’s there and I know what’s inside of it. The two books I have open on my desk, side by side, are The Mystery of Majorana by Leonardo Sciascia and Birthday by César Aira. The first time I read these books was 2017 & 2019 respectively. The other book, the one still across the room on the shelf is Vertigo by W.G. Sebald, and I read that for the first time in 2009 (plus or minus). The reason I have The Mystery of Majorana and Birthday open on my desk is this : yesterday, I decided that I wanted to include some kind of reference to the disappearance of Ettore Majorana in the chapter I’m writing for my current work-in-progress. It’s been long enough since I read Sciascia’s account of that historical event that I thought it would be wise to brush up on the details so that I don’t get the facts wrong. So last night, as the temperature plunged below freezing for the second night in a row, I sat in my rocking chair in front of a broiling fire (toes and feet comfortably wrapped up in wool socks knitted by my mother) immersed in Sciascia’s account of the search for a lost Italian physicist. But Sciascia, being a decent writer and not just a historian or journalist, expands the Majorana’s tale to include the whole world of art, literature, and mathematics. In describing Ettore Majorana’s genius, Sciascia writes, “...life has an insuperable dimension — a dimension of time, of achievement. A pre-ordained, indefeasible dimension. At the precise moment when the work’s accomplishment and perfection are achieved; at the precise moment when a secret is completely unveiled, a mystery revealed — in the sphere of knowledge or of beauty for the scientist, the writer, the artist — at that moment all that remains is death.” While this sounds dramatic and maybe says more about the mania that drives a person to undertake “the great work” than it does about the actual proportions of things — I mean, Leonardo Davinci didn’t kill himself after painting La Joconde, but the requirement that the great lifework of a genius remain unfinished is certainly a cliché. It likely isn’t the fear of death that led Marcel Proust, Robert Musil, Walter Benjamin, and Laurence Sterne to die before finishing their masterpieces. And it isn’t a coincidence that Don QuixoteUlysses, and Moby-Dick read as if they are unfinished. (From now on, I will leave all my works unfinished!!)

In the face of being called to Great Work (the composition of the Magnum Opus), a writer responds in one of two ways: (1) infinite delay, or (2) infinite digression. Both are aspects of the method of exhaustion.

The reason that these two books by Sciascia and Aira are open on my desk right now has to do with a young man named Évariste Galois. As far as I know (and I only know this from deduction), the first time I encountered Évariste Galois’ name was in Sciascia’s little book about Ettore Majorana. The reference Sciascia makes to Galois is so brief that you can excuse me (I hope) for not committing Galois’ name to memory back in 2017. Sciascia invokes Galois (after a lengthier discussion of Stendhal) as another example of a time waster, a genius who practices infinite delay to get out of the requirement of doing the great work. Sciascia writes, “...Galois, at the age of twenty, spends the night before the duel he knows will be fatal, in feverish anticipation, summing up in a letter to his friend Chevallier his life’s work, the work which cannot fail to be ‘at one’ with his life — the theory of operational groups.” Indeed, the morning after concisely writing out his mathematical theory (and a few other hastily written documents), Galois is mortally wounded and succumbs to death on the third day : a kind of antiresurrection.

When I read that sentence I thought, wait a minute! I’ve read that … well, obviously I read it before here in this book which I’m reading again tonight, but I’ve also read about Évariste Galois somewhere else because I could hear in my mind’s ear the following words ringing out as if hammered out on a gong: “But you can’t write a novel the night before you die!” Along with those words, I remembered (from somewhere) that “algebraic notation makes it possible to write a mathematical theory concisely, but there is no concise literary notation in which to express a novel in brief.” One might write a poem or even a cycle of poems quickly, the way Rilke wrote his Sonnets to Orpheus in just a few days, but with a novel, such a feat is impossible. A novel, even a short one, requires days and days.

All this about math and literary notation and the accumulation of days necessary to make a novel was coming from somewhere … it was all stored in my memory, but what was the source? I was certain that the source was César Aira because in the sentence in Sciascia’s book preceding the one about Évariste Galois contains the phrase “a musical mind” which is almost the title of a collection of César Aira’s stories, The Musical Brain. Was the source a story in The Musical Brain? I didn’t solve the problem until early this morning when I did a text search in my documents folder on my computer for “Évariste Galois” and technology served up a diary entry I’d written on Friday, 1 June 2018 where I’d translated a passage from the French edition of César Aira’s book, Anniversaire (later translated in full by Chris Andrews for New Directions as Birthday), which contained a reference to “Évariste Galois”. Sure enough, there he is! In Chapter IX of Anniversaire or Birthday. But it was Chapter X that most interested me when I read Birthday.

“You can’t write a novel the night before dying. Not even one of the very short novels that I write.” That’s how César Aira begins Chapter X of Birthday. Like Aira, I’ve been writing very short books for many years. I wrote my first very short novel in March of 1996 during a week that I was traveling. I’d driven all night from Baton Rouge to St Louis where I checked into a hotel exhausted. I was one year away from completing my Ph.D. in physics and I didn’t know what I was going to do next. I knew what I didn’t want to do: I didn’t want to teach physics to undergraduates. I might have been really good at teaching, but we’ll never know. What I wanted to do was to write books. But what sort of books should I write? I had no idea. By 1996, I’d written three books each one an example of a genre of literature that I’d enjoyed reading: fantasy and science fiction and the third book could be categorized as “popular science” or a “popularization of science”, a book about science written for readers who were not themselves scientists. What I’d learned from writing these three books was that I didn’t want to spend the rest of my life writing fantasy, science fiction, or popular science. But I still wanted to write books. But what other kinds of books was a writer allowed to write? So over the course of a week in St Louis, in my hotel room, in bars, in cafés, on park benches, in museums, in the convention center, wherever I could find a semiquiet spot, I worked on a text that now bears the title No More I Love Yous. It was too short to be a book, it was only about 7500 words. I didn’t think it was a short story since I’d never read a short story like No More I Love Yous before. So, what I decided was that No More I Love Yous was a failure, an attempt at something that didn’t quite come off.

I won’t repeat the whole history of what became my series of March Madness novelettes since I’ve already done that in The Art of the Novelette … and I’m running out of time this morning … and I want to repeat something that César Aira already wrote: To discover a style is to realize it, in a complete and finished form, and after that there’s nothing left to do except to go on producing. Since artists generally reach this point while they’re still young, they spend the rest of their lives in an atmosphere of futility and disquiet, if not outright anxiety in the face of what seems a colossal task, which would require ten lifetimes to complete, and even then would yield very meager fruit: compressing the spring another fraction of an inch, taking one more step after leaping a thousand leagues…

If I had more than one minute left, I might attempt something approximating an erudite exegesis, but I won’t. You are … at least this time … saved by the bell.

§76 [16.iii.24.a : samedi] From that we can infer the size of V.W.’s notebook … as for me ,;, when one writes into the void, there’s never any danger in filling up a bottomless pit. The danger of engineering grand projects — M.O.s — is that (without careful planning) they will (if by land) collapse under their own weight or (if by sea) founder. Being a writer of extremes, I’m drawn to both the very large and the very small. I dream of fat books and skinny books ,;, I delight in either the epic or the haiku. / The diary (as a form) is brilliant ,;, sequence is all. As long as you don’t forget to inscribe the date, the diary accepts everything and holds up. Part of the genius of the diary is that it combines both fat and skinny : after six months or a year, the diary is already becoming a substantial volume, but each entry is an exercise in the short form. The diary entry gives one the skinny and the whole of the diary satisfies one’s desire for the grand, the expansive, the fluvial — yes, like a river, ever expanding as it flows intentionally toward and into the ocean, the great void itself. Literature is that ocean. Most readers are content with admiring what floats on top of that ocean, but there are a few of us who delight in diving deep. The greatest part of any ocean is what lies beneath the surface.

§75 [23.ii.24.a : vendredi] …which is unfortunately too true of me. My mind sits in front of a fence & pours out clouds of ideas; I have to stick spurs in sharp to make it jump. Just write. In the writing one finds one’s way. So many ideas, possibilities : I could write anything , so why don’t you?

I’ll spare you the details, but for the past several days I’ve been working on an outline or structure for my M.O. : how to arrange the material that is already written : ? (the architectonic phase). The structure itself is independent of the material, or it was originally so. I drew a diagram of what the novel should look like as a flow chart. I started with a very simple structure, sketched out in one of my notebooks on the 26th of February 2022, just about two years ago. Realizing that such a simple structure could not hold what I’d written, I immediately began drawing a more complex diagram. But that’s not what the book needed. Not to start with at any rate. / I’m thankful for one thing : I’ve kept up writing everyday, adding to the growing pile of paper with words in neat black blocks on each sheet, at the rate of two or three pages per day. I had a cloud of ideas and … well, one just has to write something, doesn’t one? so stick the spurs in and jump.

As a result of all this outlining, putting the text in some order, I feel elated, there’s an excitement : yes, yes, this is finally going somewhere. But then I think: It’s the same material, just shuffled differently. The building analogy is the most helpful: for twenty years I’ve been cutting lumber and stacking it. I’ve got plenty of lumber now, towering piles of wood, polished and straight. My granddad comes along and says, “What are ya gonna do with all that wood, son?” “I’m building a castle,” I say. “A castle!? Well, that sounds impressive. But it just looks like stacks of wood. When are you going to lay the foundation? When are you going to start framing?” “I’ll do that once I have enough wood.” “And when’s that gonna be?” “Dunno,” I say. “But I sure do like making wood.” “Seems like it,” says my granddad, “but you know there’s a storm comin’ and you might want to at least use some of that to make a hut.” “Yeah, I thought of that, but I really want to build a castle.” “Where you gonna put that castle when you build it?” “Up in the sky, I guess,” I say, thrusting my hands into my pockets.

I’ve heard it said … a work of art, a novel that the author intends as a work of art : what makes the novel a work of art is its structure, the actual arrangement of the material in a particular order — all those pretty sentences amount for nothing if you don’t put them in the right order. The implication of this is that if you take a novel, a great work of art, Mrs. Dalloway for example, and you shuffle the pages and read them in any old order, then those same words in a different order do not Mrs. Dalloway make. This seems a bit reductive to me. And that view of the novel leaves out what seems most important to me : style. When I read a book, I’m primarily reading (pretty) sentences and I do that sequentially, one after the other. If the sentences are interesting, then it doesn’t matter how great the structure is. Or maybe I just like working jigsaw puzzles. Okay, sure, it’s a combination of structure and style.

What I feel as I’m working on the structure, the plan, the arrangement of the already written words, is a sense of hope that these piles of paper with words on them written with style will become something, and what will it be? What will it be like to walk through the castle once it’s actually built? / Okay, coffee break is over. Back to work!

§74 [9.ii.24.b] Finally, now that L.W. is recovered from the flu and she doesn’t have to play nursemaid (as enjoyable as that is, no really, it’s great when someone else really needs you, although I suppose this is debatable since I recall that Bernardo Soares, in his Factless Autobiography, wrote that he would hate for anyone to have to take care of him when he was sick for the simple reason he can’t bear the thought of having to care for someone else when they are sick, there’s probably more to it than that, but I can’t be bothered to look up the precise passage at the moment given that I only have seventeen minutes left to write this note), V.W. is back working on “The Hours” which (as we know) will become her masterpiece (or one of them), Mrs Dalloway. How exciting to be sitting next to her at her writing desk as she labors in her mine, those subterranean caverns from which she’s drawing out literary gold. What do you imagine that I’ll draw out of my mine? literary radium (!) perhaps? L. Frank Baum, in writing The Patchwork Girl of Oz in 1913, described a village populated by “Horners”, round mulitcolored people with with (you guessed it : !) horns protruding from their foreheads who mine radium and use it to decorate the interiors of their houses. Clearly, this was before “we” discovered just how deadly radium is if used for ornamental purposes. Still the idea of literary radium intrigues me …

May I generalize? Could I say that we writers (poets : !!) are compulsive spelunkers? How many writers can you name who aren’t (or haven’t been) obsessed with death? — the Great Subject :: Caves (natural mines) have always been closely associated with death. Where else could the land of the dead be located except for the Underworld? Elizabeth Sewell writes about this in The Orphic Voice : connecting the story of Orpheus (the first poet) who goes down into Hades in search of his dead wife, Eurydice : caves (and by extension, mines) are “the site of a journey between the two worlds of the living and the dead.” I don’t want to make too much of V.W.’s mining for gold metaphor (too late : ?), but there’s also a danger of not making enough of it. But speaking of gold, here it is :

The great thing is never to feel bored with one’s own writing. That is the signal for a change—never mind what, so long as it brings interest. And my vein of gold lies so deep, in such bent channels. To get it I must forge ahead, stoop & grope. But it is gold of a kind I think.

What can I add to that statement? Nothing really, but being a writer (poet : !), I can’t not write something : one’s own interest in what one is writing is justification enough for writing it— “never mind what” it is that you write, as long as it really interests you, just run (naked?) with it. So what if your little fantasy novel gets streaked by nonfantasy diagonals! A zebra wouldn’t be half so interesting without its stripes.

Enter your email to subscribe to updates.