Voorbijgaande Aard Garfunkel – Het Naderend Begin / Art Garfunkel – Waters of March

Beetje losse vertaling van Art Garfunkel's versie van Antonio Carlos Jobim's Águas de Março (Waters of March), geen vertaling van een vertaling per c, Jobim schreef het in Engels en in het Portugees, de handelsgeest van de Portugezen, onze naties lijken wel wat op elkaar, of niet dan. Het ging even mis met de vertaling halverwege omdat de vertaalde versie die ik eerst van het net heb geplukt niet deugde, misschien wel voor de Art versie maar niet past bij het origineel, zoveel anders was het niet, er ontbrak een stukje, en de hawk werd een cock. De versie van Garfunkel heeft trouwens een iets andere emotionele lading, inhoud. De correcte tekst zit bij de versie met piano, de Tom Jobim versie, zie evt. Youtube Link, beide. Ik ben meer te porren voor de Art Garfunkel editie, versie, interpretatie yadabladieblahubbayadahubbaoeoe … dus...

Art Garfunkel – Waters of March, geweldig plaatje bij dit plaatje, beweegt helemaal niet, perfect https://youtu.be/nRCA0JfpLUA?feature=shared

Tom Jobim – ook https://www.youtube.com/watch?v=mcERxtlRPQo

Een stok, een steen, 'T is het einde van de rit 'T is de rest van een stomp, 'T is een beetje alleen

'T is de barst in het glas, Het is 't leven, 't is de zon Het is donker, 't is dood, 'T is een val, een kanon

De wilg wanneer ze bloeit, De vos in het struweel De zwelling in het hout, De zang van van een merel

Het hout in de vleugels, Een klif, een knal Een kras, een bobbel, Het is de leegte van 't al

Het is de onhoudbare wind, 'T einde van een helling 'T is een kiem, een gat, Een bult, 't is de opwelling

En de rivieroever kabbelt over het naderend begin 'T is het kunnen laten gaan, 'T is de lust in je leven.

De voet, de grond, Het vlees en het been De loop van de weg, De katapult steen

Een vis, een flits, Een zilveren glans Een strijd, een gok De punt van een lans

De bodem van het meer Het einde van de lijn De afkeer in het gezicht 'T gaat eraf 't komt erbij

Een speer, een spits Een perk, een paal Een drip, een drup, Het end van het verhaal

Een wagen vol stenen in 't zachte ochtendgloren Het schot in 't holst van de nacht te horen

een mijl, een eis, een stoot, een stolp 't is een meisje, een rijm, t is koud, 't is de bof

Het plan bij het huis, het lichaam in bed En de kar die vast zat, 't is de drek, 't is de drek

Afdrijven, opdrift, een vlucht, een vleugel Een havik, een kwartel, de belofte van lente

En de rivier oever kabbelt over t naderend begin 'T is het kunnen laten gaan, 'T is de lust in je leven.

Een stok, een steen, 'T is het einde van de rit 'T is de rest van een stomp, 'T is een beetje alleen

Een slang, een stok Het is Johannes, 't is Jan Het is een snee in je voet en een doorn in je hand

Een punt, een korrel, een bij, een hap Een blik, een buizerd, De inval van de nacht

Een speld, een naald, Een sneer, het zeer Een slak, een raadsel, Een wesp, een zweer

Een passage door de bergen Een paard en een ezel Verderop drijven schotsen mee met schimmige golven

En de rivieroever kabbelt over t naderend begin. 'T is de belofte van leven in je hart, in je hart

Een stok, een steen, Het resterende werk, De rest van een stomp, Een eenzame weg

Een flintertje glas, Een leven, het licht Een nacht, een dood, Het boek slaat dicht

En de rivier oever kabbelt over het naderend begin 'T is het kunnen laten gaan, 'T is de lust in je leven.